Universilibros
Librería online, venta de libros, libros académicos, literatura infantil, libros para niños, libros de psicología, libros de filosofía, libros de derecho
Librería online, venta de libros, libros académicos, literatura infantil, libros para niños, libros de psicología, libros de filosofía, libros de derecho
Librería online, venta de libros, libros académicos, literatura infantil, libros para niños, libros de psicología, libros de filosofía, libros de derecho
Librería online, venta de libros, libros académicos, literatura infantil, libros para niños, libros de psicología, libros de filosofía, libros de derecho
Librería online, venta de libros, libros académicos, literatura infantil, libros para niños, libros de psicología, libros de filosofía, libros de derecho
Envío gratis por compras superiores a $99.900 para Bogotá y de $149.900 a nivel nacional

Teoría y práctica de la traducción: aproximación metodológica

Descuentos Universilibros
25
%
Antes:
COP
$ 60.000
Ahora:
COP
$ 45.000
DescuentoCOP $ -15.000
Isbn:
978-958-794-796-0
Formato:
/
Libro
Terminado:
Tapa Blanda
Año:
2022
Páginas:
272
Tamaño:
15 x 23 cm.
Peso:
0.3200 Kg.
Edición:
Primera
Último ejemplar disponible
Por la compra de este título te obsequiamos Postal. Oferta por tiempo limitado o hasta agotar existencias
Libro
Detalles Adicionales
Reseña
Índice

El objetivo de esta obra es presentar al lector interesado en el tema una aproximación metodológica a la enseñanza y el aprendizaje de la traducción, ilustrada mediante ejemplos y ejercicios principalmente en español, francés, alemán e inglés. El uso de estas lenguas permite que el libro esté dirigido a un público lector más amplio, si bien la lengua de base para la discusión teórica es el español. En el texto se hace un rápido recorrido por los hitos que marcaron el desarrollo del pensamiento traductor en Occidente, la constitución de la traductología como disciplina científica y nuestra propuesta metodológica para la transición de la teoría a la práctica pedagógica. Allí se hace énfasis en el aprendizaje centrado en el estudiante, el bilingüismo y la biculturalidad del traductor, y se explica la traducción como un proceso de resolución de problemas, según el Modelo Traductológico Dinámico (MTD), en un texto concreto, dentro de un contexto y en el marco de un acto comunicativo. Luego, se desglosan e ilustran las etapas del proceso de traducción desde la lectura y comprensión del original, pasando por la elaboración de la traducción hasta llegar a la revisión y el análisis del texto traducido. Cada capítulo contiene una reflexión teórica sobre el tema, ejercicios prácticos de análisis y discusión, y la bibliografía correspondiente. Para asegurar la precisión conceptual, a través de la obra se ha empleado la terminología de la traductología, en especial acerca de los procedimientos de traducción, y de la lingüística descriptiva, en cuanto a las categorías y funciones gramaticales.

ÍNDICE

  • Introducción

 

Primeros rastros de la traducción

Breve esbozo histórico

  • Marco Tulio Cicerón (10646 a. de C.)
    Ejercicio
  • Eusebio (San) Jerónimo (c.340420)
    Ejercicio
  • Marín Lutero (14831546)
    Ejercicio
  • Étienne Dolet (15091546)
    Ejercicio
  • John Dyrden (16311700)
    Ejercicio
  • Friedrich Schleiermacher (17681834)
    Ejercicio

Resumen

Referencias

El estudio de la traducción como disciplina científica

  • Aproximaciones iniciales a la teoría de la traducción
  • La traductología

     Holmes acuña el termino Translation Studies (Traductología)

     Ejercicio

Objeto de estudio

Divisiones de la traductología

Ejercicio

Vigencia de la propuesta de Holmes en la traductología contemporánea

Reflexión metateórica

Carácter empírico de la disciplina  

Caracterización del objeto de estudio

Análisis de las divisiones de la traductología

Traductología descriptiva y teórica

Traductología aplicada

Ejercicio

Resumen

Referencias

 

De la teoría a la practica pedagógica

Aprendizaje activo centrado en el estudiante

Competencia traductora

Bilingüismo y biculturalidad del traductor

El traductor nace y se hace

La traducción como proceso cognitivo de resolución de problemas

Fases del proceso de resolución de problemas

Ejercicio

Etapas del proceso de traducción

  • Lectura y comprensión del original
  • Aprestamiento para traducir

El encargo de traducción

Orientación del traductor por defecto (OTD)

Función comunicativa del texto original

El titulo del texto

Lectura de textos paralelos en lengua meta

Ejercicio

 

  • Elaboración de la traducción

Ejemplo 1. Lectura y comprensión del texto origen en francés

Análisis del texto

Ejemplo 2. Lectura y comprensión del texto origen en alemán

Análisis del texto

Ejemplo 3. Lectura y comprensión del texto origen en ingles

Análisis del texto

 

Resumen

Referencias

 

Escritura de la traducción y descripción de los procedimientos utilizados

Procedimientos de traducción

  • Ejercicios

Traducción y análisis de los procedimientos de traducción

  • Traducción del texto periodístico en francés
  • Traducción del texto periodístico en alemán
  • Traducción del texto periodístico en ingles

 

Resumen

 

 

Revisión y análisis de la traducción

Ejercicio

 

Traducciones de los textos periodísticos al español

  • Traducción del texto en francés
  • Traducción del texto en alemán
  • Traducción del texto en ingles

Revisión de la traducción de un texto literario: el coronel no tiene quien le escriba

Perfil del texto origen en español

  • Acto comunicativo
  • Nivel textual
  • Nivel contextual

Propuesta metodológica para el contraste del original y las traducciones correspondientes

  • Encargo de traducción
  • Tipo de texto
  • Propósito comunicativo
  • Secuencia temática, imágenes y escenas
  • Segmentación, puntuación y ortografía
  • Modo discursivo
  • Sintaxis, figuras retoricas, léxico y peculiaridades culturales
  • Análisis de los problemas de traducción y procedimientos para solucionarlos

Análisis de las traducciones según la secuencia de escenas, imágenes y diálogos

  • Secuencia de escenas, imágenes y diálogos
  • Ejercicio

 

Resumen

Referencias

 

Referencias bibliográficas

Índice analítico

¿Que opinan sobre nosotros?
  • Alfonso Torres Carrillo | Tipo Venta: Sitio Web | Destino: Bogotá, DC - Colombia
    Fue rápido y acertado
    Opinión Recibida el: 2024-10-02
  • Pablo Zambrano Urbano | Tipo Venta: Sitio Web | Destino: Popayan - Colombia
    Entrega a tiempo, cumpliendo con mis expectativas.
    Opinión Recibida el: 2024-10-02
  • Hernán Hoyos Sotelo | Tipo Venta: Sitio Web | Destino: TRUJILLO - Colombia
    Excelente atención al cliente y recibido oportunamente a tiempo sin novedades, muchas gracias
    Opinión Recibida el: 2024-10-02
  • Juan Manuel Torres Tamayo | Tipo Venta: Sitio Web | Destino: MEDELLIN - Colombia
    Muchas gracias
    Opinión Recibida el: 2024-09-26
  • Ana Camila Yomayusa | Tipo Venta: Sitio Web | Destino: BOGOTA, D.C. - Colombia
    La compra fue sencilla pero me falta la información del envío, en ninguno de los mensajes que me enviaron me decía el número de la guía o envío para poder hacer seguimiento
    Opinión Recibida el: 2024-09-23
  • Carolina Gutierrez | Tipo Venta: Sitio Web | Destino: Bogotá - Colombia
    La comunicación fue fácil y Rápida para la compra, estuvieron muy pendientes de la entrega del domicilio. todo excelente.
    Opinión Recibida el: 2024-09-23
  • Carmenza Sánchez Quintero | Tipo Venta: Sitio Web | Destino: Manizales - Colombia
    Excelente el servicio, en tiempo récord llegó el libro que pedí FELICITACIONES!!!
    Opinión Recibida el: 2024-09-23
  • John Jairo Cristancho Camelo | Tipo Venta: Sitio Web | Destino: Bogotá - Colombia
    Con ustedes encontré el libro que estaba buscando, la compra fue fácil de realizar y el tiempo de entrega fue bueno
    Opinión Recibida el: 2024-09-23
  • Estefanny Toro | Tipo Venta: Sitio Web | Destino: Bello - Colombia
    Muy buen servicio, rápido y seguro
    Opinión Recibida el: 2024-09-16
  • María José Escobar Enriquez | Tipo Venta: Sitio Web | Destino: Manizales - Colombia
    Muy bueno
    Opinión Recibida el: 2024-09-04