Este libro, escrito por su autor originalmente en francés, apareció al cumplirse cien años de la terminación de la obra más destacada del filósofo alemán Federico Nietzsche, Así hablaba Zaratustra.
En el prólogo de esta edición en español el autor afirma: “Me aventuré en el pensamiento de un filósofo, que para muchos fue más poeta que filósofo, juicio por demás inexacto, tal vez porque estaba buscando las palabras para ponérselas a las cosas que quedaron por fuera del pensamiento occidental que venido disecándose, como un herbario para acumular verdades que son más ilusiones que realidades, Y encontré que las cosas están ahí, al alcance de las palabras que nacieron agarradas de ellas para no extraviarse. Esa es la importancia del lenguaje, esa es su belleza, ese es su arte. Por eso la experiencia de la lectura de los escritos de Nietzsche ha sido decisiva para comprender la significación del lenguaje como arte en la orientación de la existencia”.
CONTENIDO
Abreviaturas
Nota del autor
Prólogo a la 2° edición
Prólogo a la 1° edición
Prefacio
1 Nietzsche: su vida
2 El olvido de la metáfora
3 Leer y escribir
4 Figuras
Bibliografía