Este volumen recoge reflexiones desde la historia colonial y la etnología, el debate sobre la reetnización y los estudios descriptivos o comparativos en torno a las lenguas de la familia lingüista Chibcha. Sobre la lengua muysca, nuestro principal centro de interés, hay varios artículos novedosos. El tema muysca no esta agotado, a pesar de la nutrida bibliografía que existe en todas las áreas del saber. La lengua muysca, conocida por los documentos que legó la Colonia, sigue siendo objeto de discusiones.
Esperamos que la mirada interdisciplinaria ofrecida en este libro sobre lo muysca (lengua, cultura, historia, situación actual) alimente con sus aportes puntuales la tradición que existe, pues son muchos los arqueólogos, historiadores, antropólogos, literatos, artistas y lingüistas que han adentrado en el pasado y el presente de esta cultura ancestral.
Contenido
Presentación
PARTE I
La historia: Transformaciones del mundo indígena durante la Colonia
JORGE AUGUSTO GAMBOA M.
Los grupos muyscas en el momento de la conquista española y su incorporación a la monarquía castellana, siglos XVI y XVII
KATHERINNE GISELLE MORA PACHECO
Agricultores y ganaderos indígenas en el altiplano cundiboyacense, siglos XVI y XVII
YESIT LEONARDO SILVA MEDINA
Trazas de cambio cultural: testamentos indígenas muyscas de los siglos XVI y XVII
PARTE II
Pervivencia del legado muysca en el mundo campesino
FRANCOIS CORREA
Los Muyscas y el derecho a sus derechos
CONSUELO DE VENGOECHEA
Los tunjos en la memoria de los campesinos andinos. Revisión a la luz de la literatura antropológica
JOSÉ ROZO GAUTA
Imágenes ancestrales del vientre femenino en las cantas de los Andes orientales
MARÍA LUISA RODRÍGUEZ DE MONTES
Onomástica indígena en Cundinamarca
OLGA ARDILA
El muysca y la muerte de las lenguas
PARTE III
La gran familia Chibcha. Parentescos y estructura de las lenguas
JOSÉ MANUEL MURILLO MIRANDA
Lenguas chibchas en Costa Rica: el caso de guaymi
NICHOLAS D. M. OSTLER
Desarrollo del sistema verbal desde el muysca hasta el uwa: participios, partículas
MARÍA STELLA GONZÁLEZ DE PÉREZ
“Pquyquy”: ´corazón´ en lengua muysca
DIANA ANDREA GIRALDO GALLEGO
Las evidencias lingüísticas del sonido [I] en el muysca
DIEGO FERNANDO GÓMEZ ALDANA
Comparación léxica entre el muysca de Bogotá y el uwa central
CLARA INÉS CASILIMAS ROJAS
Caso marcado del ergativo en la lengua de los Uwa
MARÍA TRILLOS AMAYA
Rasgos tipológicos de las lenguas damana y ette taara
Perfiles de los autores
Índice de materias y lugares