Este estudio es una aplicación de la teoría de la Transculturización Narrativa de Ángel Rama a la obra literaria de Gabriel García Márquez. Desde una perspectiva etnohistórica y comparativista se demuestra que el escritor tuvo una infancia heteroglósica –al lado de miembros de la civilización amerindia wayúu- de la que se deriva el arte combinatorio de su narrativa.
Es una reescritura, actualización y unificación de dispersos artículos aparecidos en revistas especializadas y dos libros publicados en editoriales alemanas de difícil acceso para los lectores colombianos. El primero de ellos apareció en 2002, publicado por Editions Reichenberger con el título La cepa de las palabras y el segundo en 2011, en legua francesa, publicado por Éditions Universitaires Européenes con el título Gabriel García Márquez: littérature et interculturalité.
Las mencionadas publicaciones tuvieron lugar a lo largo de quince años en el curso de mi actividad como docente investigador de la Universidad del Valle.
CONTENIDO
PRESENTACIÓN
PRIMERA PARTE
CARTOGRAFÍAS Y CONTEXTOS
CAPÍTULO 1
CARTOGRAFÍAS DE LA CRÍTICA
CAPÍTULO 2
CONTEXTO DE TRANSCULTURACIÓN
CAPÍTULO 3
CULTURA WAYÚU Y BIOGRAFÍA GARCIAMARQUIANA
SEGUNDA PARTE
LECTURA EN CLAVE WAYÚU
CAPÍTULO 4
MITO Y FÁBULA GARCIAMARQUIANA
CAPÍTULO 5
ESQUEMAS ARQUETIPALES WAYÚU Y ESQUEMAS ARQUETIPALES DE LA SOBRENATURALEZA GARCIAMARQUIANA
EPILOGO
BIBLIOGRAFÍA